网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日语词汇学习:最全的谚语集合8 や行(2) |
内容 |
●有終の美 最後までなしとげて、立派(りっぱ)な成果をあげること。しめくくりが立派なこと。 ●勇将のもとに弱卒(じゃくそつ)なし 勇敢(ゆうかん)な将軍の部下には臆病(おくびょう)な兵士はいない。 ●雄弁は銀、沈黙は金 上手によどみなくしゃべることも立派だが、いつどのように沈黙(ちんもく)するかをわきまえているのはさらに立派だ。 ●宵(よい)越しの金は持たぬ 江戸っ子は稼(かせ)いだ金はその日のうちに使ってしまうと言われることから、気前がよいことを言う。 ●用心は勇気の大半なり 事をなすのに十分用意をするのは勇気の現れであり、臆病(おくびょう)なふるまいではない。 ●余慶(よけい) 祖先が善いことを行った報(むく)いとして、子孫の代に来る吉事。 ●横槍(よこやり)を入れる 一対一の勝負に第三者がでしゃばること。 ●世の中は三日見ぬ間の桜かな 世の中の移り変わりが、とてもはげしいこと。桜の花は散りやすく、三日見ない間に散ってしまって、ようすが全く変わってしまうところから。 ●夜目(よめ)遠目(とおめ)笠の内 女の人を、夜見るのと、遠くから見るのと、笠(かぶりがさ)をかぶっているのを見るのとは、実際よりも美しく見える。 ●寄らば大樹の陰(かげ) 木の下に身を寄せるならば、小さな木より大木の下のほうがよい。勢力のある者を頼るほうが、安全でもあり利益も多い、という意。 ●弱り目に祟(たた)り目 困っているときに、さらに困ることが起きること。 日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:最全的谚语集合8 や行(2)》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。