内容 |
вы должны подготовить необходимые документы для таможенной очистки. вы должны удерживать налоги из сумм,выплачиваемых подрядчику. мы можем взять на себя ответственность за таможенные пошлины. все пассажиры должны пройти таможенный/паспортный контроль. 你们应该准备好结关的必要证件。 你们应从付给承包人的金额中扣除捐税。 我们可以承担交关税的责任。 全部旅客都应通过海关(护照)检查。 выполняйте формальности на въезд /выезд/. соблюдайте все формальности,мы не можем упраоститьих. это мое международное свидетельство о вакцинации. ваше свидетельство еще действительно/уже потеряло силу/. 请办理入境(出境)手续。 请遵守一切手续,我们不能简化。 这是我的国际检疫说明书。 您的说明书仍然有效(已经失效)。 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《实用俄语:出入境常用俄语口语(二)》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
|