나서다 |
(1)站出来 (2)出现 (3)干涉,出面 (4)当上 (5)出发,走出 |
고관하나가나서서말했다; 一个高级官员站出来说 3세대가나섰다[출현했다]; 第三世代出现了 그가나서서담보인이되었다; 他出面做担保人 17세의여자아이가대학강단에나섰다; 17岁女孩走上大学讲台 내가있는도시를나서다; 从我所在的城市出发공원을나서다走出公园 |
넘어서다 |
(1)超过 (2)度过,摆脱 |
허가된범위를넘어서다; 超越许可的范围현실을넘어서다超越现实 난관을넘어섰다; 度过了难关낙후상태를넘어서다; 摆脱落后状态 |
늘어서다 |
排列,排成 |
하나의직선으로늘어서다; 排成一条直线숙영지에는텐트가늘어서있다; 营 地上排列着帐篷일단의사람과말들이쭉늘어섰다; 亮开一队人马 |
다가서다 |
靠近 |
한걸음다가서며인사하다; 靠近一步行礼 |
돌아서다 |
(1)转身 (2)恢复 (3)背弃 (4)转变 |
그는돌아서서집으로뛰어갔다; 他转身向屋里跑去 반년동안부친의병세가많이돌아섰다; 半年间父亲的病好转了许多 테러리스트들이서로돌아서게만들다; 使得这些恐怖分子互相背弃 가짜과학을보호하는입장에서반대하는입장으로돌아서다; 从维护伪科学转 变为反对伪科学 |
들어서다 |
(1)走进 (2)站立 (3)进入 (4)纳入,跻 |
실내로들어서다; 走进屋里 산에는소나무들이빽빽하게들어서있다; 山上密密地长着松树 또하나의새로운시대에들어섰다; 进入了又一个新时代 정상궤도에들어서다; 纳入正常轨道선진적대오에들어서다; 跻于先进的行列 |
맞서다 |
(1)作对 (2)面临 |
그는너와맞설이유가없다; 他没有理由和你作对 위험에맞서도두려워하지않다; 面临危机不惧 =临危不惧 |
앞서다 |
(1)领先 (2)先进 (3)提前 (4)先 |
멀리[크게] 앞서다; 遥遥领先지난달의경기에서제1조가앞서있다;上个月竞 赛,第一组占先了이공장은이방면에서는매우앞섰다;这个工厂在这方面很先进 시기가앞서서도래하다; 时机提前来临 행동이앞서다; 行动在先 |
앞장서다 |
率先,带头 |
가장힘든일을앞장서서하다; 带头干最艰苦的工作이사건은누가앞장서서일으킨것이냐?; 这档子事是谁挑头闹起来的? |
올라서다 |
(1)登上,登高 (2)晋升 (3)达到 |
높은곳에올라서서멀리바라보다; 登高远望언덕위에올라서다; 爬到岗子上 그는직원에서사장으로올라섰다; 他由职员晋升为经理 국제수준에올라서다; 达到国际水平 |
일어서다 |
(1)站 (2)奋起 (3)兴起,兴旺 (4)修建 |
일어서지못하다; 站不起来일어서는사람이없다; 没有人站立起来 떨쳐일어서서줄곧앞을따라잡다; 奋起直追 새로운고조가바야흐로일어서고있다; 新高潮正在兴起 고층건물이일어서다; 修建高楼 |