网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 韩语口语:韩语称谓、称呼 |
内容 |
称谓、称呼(호칭): 나 / 저→我 할아버지→爷爷 할머니→奶奶 외할버지→外公 외할머니→外婆 ↑할有年长的意味在,외:外,就跟台湾一样妈妈那边的就算外~ 아버지 / 아빠→父亲 / 爸爸 어머니 / 엄마→母亲 / 妈妈 ↑通常已成年的人都会叫前面的아버지、아머니,就像台湾成年人都常都只叫爸、妈,很少再叫爸爸、妈妈这个意思~ 큰아버지 / 큰아빠 →伯父(已婚) 작은아버지 / 작은아빠 →叔父(已婚) ↑큰是"大的"的意思;작은是"小的"的意思,这是以父亲为基准年纪比较"大"的就是"큰"아버지,年记小的就是"작은"아버지 삼촌→叔叔 외삼촌→舅舅 사촌→堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹 ↑삼촌:3寸、사촌:4寸,就像台湾的一等亲二等亲,但韩国的算法是1、2、3 ...寸来表示几等亲的关系! 고모→姑姑、姑妈(通常是:父亲的姊妹) 이모→阿姨(通常是:母亲的姊妹) ↑就像上面提到的如果是大阿姨、小阿姨大家知道怎么加吗?没错就是큰이모、작은이모,不过큰이모比较不太好听有的时候甚至被翻成大婶! 이모有时不一定是亲戚关系也用,像台湾叫阿姨的也不一定都是亲戚 오빠→哥哥(女生称呼) 형→哥哥(男生称呼) 언니→姊姊(女生称呼) 누나→姊姊(男生称呼) ↑上面要注意男生女生有差别哦,不要叫错啦~否则会被人怀疑你的性向! 여동생→妹妹 남동생→弟弟 ↑동생:是弟弟、妹妹的统称,여자是女子、남자是男子,所以取前面的第一个,变成弟弟跟妹妹! *由于韩国人并不是亲生的兄弟姐妹也会叫哥、姐、弟弟、妹妹,所以当你要强调是"亲"的哥哥、姐姐、弟弟、妹妹时,只要在前面加上一个"친" (亲),就可以了!如:친형(亲哥哥)、친누나(亲姐姐)等~ 아들→儿子 딸→女儿 손자→孙子 손녀→孙女 ↑손一看就知道是"孙"就不多说了,而后面的자←남자、녀←여자变过来的,所以以后看到字尾有자、녀就要特别注意有的是用来区分男、女哦! 남편→老公(汉字:男便) 아내→老婆 약혼자→未婚夫 약혼녀→未婚妻 ↑약혼是未婚,顺便告诉你결혼是结婚、이혼离婚、재혼再婚、기혼已婚 남자친구→男朋友 여자친구→女朋友 ↑通常韩国人会省略成남친男友、여친女友,另外如果要说我们是情人关系、情人、爱人:애인 아저씨→伯父、先生、老板 아주머니/ 아좀마→伯母、太太、老板娘 ↑上面这两个称呼应该是最常用到的,在韩国男生超过二十岁就可以称아저씨了,且这还不只上面那些称呼连司机、售票员、路人等都可以用到! 선배→前辈(不分男女),学长、学姐 후배→后辈(不分男女),学弟、学妹 ************************************************** ****************************** 另外再顺便教大家一下简单的敬语称呼,最常用到的就是"님"单一字就有"大人"的意思 还记得선생님(老师),其实선생就是先生还记得文言文的先生就是老师吧!为了表示对老师的尊重所以加一个"님",变成선생님也有老师大人的意思! 那么要怎么变呢? 母亲大人→어머님 奶奶大人→할머님 ↑直接把니变成님就ok了! 父亲大人→아버님 爷爷大人→할아버님 ↑因为原本的发音没办法直接变,所以就去掉后面的지换成님 最后再补充一个: 大哥、老大→형님 大姐、大姊头→누님 ↑黑道老大也是叫这个哦! ************************************************** ****************************** 学完称呼后当然要知道怎么介绍啦! 이분은제○○○입니다. (这位是我的○○○) 이쪽은제○○○입니다. (这边是我的○○○) *이:这그: 那、 분:位、 쪽:边、제:我的 제가당신을어떻게불러야좋을까요? (我该怎么叫/称呼你好呢?) *제가:我、당신:你、어떻게:怎么办、怎么做 부르다:叫、称呼、唱 后面就是해야해(必须做~)+未来式ㄹ까요?的用法 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。