内容 |
第四部份 词语扩充
第七節 顯得 -아/어 보이다
|
“보이다”跟在動詞後面﹐結合成新的複合句﹐可譯為“顯得”。14﹐15用的是“보이다”的具體意思﹐此時動作性很強﹐意為“給。。。。看” (動詞短語和翻譯詳見例句﹐以後都以省略。) 例句﹕ A:조리 씨, 오늘따라 예뻐 보이십니다. B:그래요? 예쁘게 봐주셔서 고맙습니다. A﹕趙利﹐今天你顯得特別漂亮。 B﹕是嗎﹖謝謝誇獎。 1. 오늘 왠지 달라 보이네요! 今天怎麼顯得特別不一樣。 2. 미영 씨, 오늘 멋있어 보이네요! 美英﹐今天你顯得很帥。 3. 조리 씨, 오늘 기본 좋아 보이네요! 趙利﹐你今天顯得心情很好啊。 4. 옷이 참 시원해 보이네요. 衣服顯得真涼快。 5. 이삿짐을 치우고 나니까 방이 환해 보이네요. 行李收拾起來了﹐房間顯得很亮堂啊。 6. 그 교수님은 참 젊어 보여요. 那位教授顯得很年輕。 7. 그 옷을 입으니까 날씬해 보여요. 穿了那件衣服顯得很苗條。 8. 그 분은 돈이 있어 보여요. 他顯得很有錢。 9. 피부가 거칠어 보여요. 皮膚顯得很粗糙。 10. 무슨 안 좋은 일 있어요? 얼굴이 안 돼 보여요. 有什麼不好的事情嗎﹖臉色看上去真的不好。 11. 오늘, 그 선배 표정이 이상해 보여요. 今天﹐那學長的表情很奇怪。 12. 길에서 민지하고 영수를 봤는데 둘이 아주 친해 보이던데요. 路上看到泯芝和榮侏﹐倆人顯得關係很好。 13. 형부와 함께 서 있는 언니가 정말 행복해 보였어요. 跟姐夫站在一起的姐姐顯得很幸福。 14. 그 사람은 도무지 자기 속마음을 내 보이지 않아요. 他怎麼不露出自己的真實想法。 15. 제 마음을 열어 보일 수도 없고, 정말 답답해요. 我也沒有辦法把心掏出來給你看﹐真是急死了。 |
|