网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 各国“打的”的趣闻 |
内容 |
阿根廷人“打的”愿坐后排 在阿根廷“打的”,除非后排人坐满了,否则他们宁肯挤在后面也不肯前排就坐。这倒不是乘车者考虑安全因素,也不是同伴“打的”不愿付车费,而是在他们的意识中,坐在出租车司机旁边是件丢面子的事。 哥伦比亚“打的”争坐前席 在哥伦比亚“打的”,坐在前席会受到司机的热情服务和关照,有时还会受到出租车司机的优惠。如果坐在后排,被视为是件很不文明和失礼的事,因为驾车者认为你把他当成车夫了。 瑞士“打的”女士优先 瑞士是世界上有名的富国,但很多人外出习惯“打的”。该国十分尊重女士,“打的”自然也不例外,当人们遇到女士乘坐出租车时,男士都会主动礼让。 巴黎“打的”勿坐狗席 巴黎人养狗闻名遐迩,这里被称为“狗的天堂”,狗在这里处处受到关爱。市民外出购物、走亲访友怀里往往抱着名犬。为此,巴黎不少出租车前座为狗设有专席。司机认为,身边有只名犬是吉祥光荣的象征,乘客在巴黎“打的”上车时需多加留神,切勿坐在狗席上。 沙特“打的”不准笑 在沙特阿拉伯不少地区,笑被看做是不友好的象征,是一种奇耻大辱。在沙特“打的”时,人们个个都板着面孔,不见任何笑意,在出租车上遇到亲朋好友只是轻声问安,不露一丝笑容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。