网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日常日语实用口语:日语的绕口令
内容
    “吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
    生麦、生米、生卵。
    → なまむぎなまごめなまたまご。
    (生麦、生米、生鸡蛋。)
    美容院、病院、御餅屋、玩具。
    →びよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
    (美容院、医院、糕饼店、玩具。)
    桃もスモモも桃のうち。
    →もももすももももものうち。
    (桃子和李子都是桃科植物。)
    隣の客はよく柿食う客だ。
    →となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
    (隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)
    東京特許許可局。
    →とうきょうとっきょきょかきょく。
    (东京专利批准局。)
    赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
    →あかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
    (红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
    坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた
    →ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。
    (小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)
    貴社の記者が汽車にて帰社す。
    →きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
    (贵报社的记者乘火车回到报社。)
     
    日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:日语的绕口令》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/7 14:01:35