网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 2019年考研英语翻译小技巧
内容
    考研频道为大家提供2019年考研英语翻译小技巧,一起来看看吧!更多考研资讯请关注我们网站的更新!
    2019年考研英语翻译小技巧
    翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
    1、切记不可急躁,一定要先通读全句,把握主旨、内容;
    2、首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
    3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
    英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等。
    这就给我们带来两方面的问题:
    其一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;
    其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
    选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
    小编精心为您推荐:
     2019考研英语高频词汇复习
      2019考研英语高分必背词根
      2019考研英语语法:分词
      2019年考研英语语法:动名词的完成式和被动语态
    
考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/10 19:16:09