网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 2022最新《观沧海》翻译原文及注释
内容
    你想看看茫茫沧海波澜壮阔的情景吗,想看看曹操的豪迈自信吗?我们一起来学习这篇《观沧海》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新《观沧海》翻译原文及注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。
    2022最新《观沧海》翻译原文及注释
    原文:
    东临碣石,以观沧海。
    水何澹澹,山岛竦峙。
    树木丛生,百草丰茂。
    秋风萧瑟,洪波涌起。
    日月之行,若出其中;
    星汉灿烂,若出其里。
    幸甚至哉,歌以咏志。
    翻译:
    东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
    海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
    周围树木葱茏,花草丰茂。
    萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
    太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
    银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
    太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。
    注释:
    临:登上,有游览的意思。
    碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。
    沧:通“苍”,青绿色。
    海:渤海
    何:多么
    澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
    竦峙(sǒng zhì):耸立。竦 ,通耸,高。
    萧瑟:树木被秋风吹的声音。
    洪波:汹涌澎湃的波浪
    日月:太阳和月亮
    若:如同.好像是.
    星汉:银河,天河。
    幸:庆幸。
    甚:很,程度副词。
    至:极点。
    幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。(最后两句每章都有,与本诗正文的内容没有的直接关系。)
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/9 20:28:53