网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释
内容
    相信大家对黄鹤楼这首诗再熟悉不过了吧,那你还记得它的原文和翻译吗。我们一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。
    2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释
    原文:
    昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
    黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
    晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
    日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
    翻译:
    昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
    黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
    晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
    日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
    注释:
    黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说
    古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
    昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
    乘:驾。
    去:离开。
    空:只。
    返:返回。
    空悠悠:深,大的意思
    悠悠:飘荡的样子。
    晴川:晴日里的原野。
    川:平原。
    历历:清楚可数。
    汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
    萋萋:形容草木长得茂盛。
    鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献
    上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。
    乡关:故乡。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/8 10:49:15