网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 两小儿辩日文言文翻译
内容
    文言文是学习语文必须学好的一项,大家要重视起来哦,让我们一起学习下两小儿辩日的内容,以下是由出国留学网小编为大家整理的“两小儿辩日文言文翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。
    两小儿辩日文言文翻译
    孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
    有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”
    另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
    有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”
    另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”
    孔子听了不能判定他们谁对谁错,
    两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
    两小儿辩日原文
    作者:列御寇
    孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
    一儿以日初出远,而日中时近也。
    一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
    一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
    孔子不能决也。
    两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”
    词语解释
    (1)游:游学,游历。
    (2)辩斗:辩论,争论。
    (3)故:原因,缘故。
    (4)以:以为,认为。
    (5)去:离。
    (6)日中:中午。
    (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
    (8)及:到了。
    (9)则:就。
    (10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。
    (11)为:是。
    (12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。
    (13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
    (14)决:裁决,判断。
    (15)孰:谁,哪个。
    (16)汝:你。
    辩日启示
    宇宙无限大,知识无限多,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习。
    认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。
    知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。
    认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。
    多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。
    知识是不分年龄,不分界限的。
    我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/9 4:47:20