网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 海外华文教师总结工作心得 强调因材施教重质量 |
内容 |
在意大利佛罗伦萨中文学校一年多的中文教育工作过程中,我总结了下面几个工作思路: 一、了解背景,做好准备工作。 了解教育对象是教育教学最基本的条件。来中文学校就读的学生是什么情况呢? 社会环境方面,这里的华裔学生在当地享受免费的义务教育,思想受意大利文化熏陶,学校放学后又来中文学校学习,因而感觉上是把中文当作外语来学习的。特别是对于那些在异国出生长大的孩子来说,他们从幼儿园到小学、中学所受的都是意大利当地的学校教育,说的是意大利语,读的是意大利书,看的是意大利节目,而说起中国话来分不清四声发音,完全是外国人学中文的味道。加上学生精力有限,他们在意大利学校已经比较辛苦了,还要在课余参加中文学校的学习,无疑是多了一份课余负担。 家庭环境方面,家长文化程度差异大,很多年青的父母自己的华文程度也不好,相当一部分年青的父母来自国内山区农村,自己文化程度也不高。据了解一些华人家庭第二代、第三代,他们家庭交流的第一语言是温州方言,第二语言是意大利语,第三语言才是汉语普通话。个别家长甚至连普通话也只是会简单的几句。 基于这些情况,我们教学的时候不仅仅要考虑如何因材施教,还要着眼如何因人施教、因地施教、因时施教。 二、熟悉教材,选择教学方法。 作为教师,只了解作为教育对象的学生还是不够的,还必须精熟于教材内容,运用起来才可以得心应手。意大利中文学校选用的是中国国务院专门针对海外学生的情况出版发行并免费赠送的教材。与国内的中小学教材相比,印刷较为精美,内容更简练,实用性和针对性强,贴近华侨生活,每篇课文后都配有相关的对话练习材料和拓展阅读文章,相当程度上弥补了海外学生缺乏中文读物的不足。 “愉快教学”的思想源远流长。早在2500年前,中国古代教育家孔子的“知之者不如好知者,好知者不如乐知者。”就指出了愉快教育的优越性。根据教材特点,结合佛罗伦萨中文学校的“愉快教学”理念,我在教学过程中灵活运用传统和新颖相结合的方法,寓教于乐,引导学生主动参与,培养学生的质疑能力和自学能力。让学生学得轻松,学得愉快。 三、具体落实,抓好教学质量。 1、识字教学:海外的学生学习汉字的识字环境与国内差异很大,无论是家庭环境还是社会环境都有天壤之别,比中国的孩子少了很多的耳濡目染的机会。对于从小就接受意大利文教育的学生来说,他们学习英文法文什么等外语是有优势的,因为这些语言文字同属于拉丁语系,有很多相似的地方,仅文字字母就几乎是相同的,所以学起来比较容易融会贯通。但是汉语以及汉字的音形意与拉丁语系的字母却完全不一样。因此客观上的困难是不可避免的。很多孩子认识汉字的唯一渠道就是中文学校的课堂和教材。 基于这种特殊的情况,我一方面采取了国内的一些传统的识字方法激发识字兴趣。比如找朋友、换偏旁、象形理解、加一加、减一减,卡片快速识记游戏等。另一方面,又要考虑学生们在国外的学习习惯的差异,让他们多用自己喜欢的方式识记汉字,给他们自由发展的空间。 [1][2]下一页 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。