内容 |
苦恼 为难 それは何ともいえません。 很难说。 何ともいいかねます。 难以言语。 ちょっと判断しかねます。 难以判断。 これは難しいですね。 这很难办。 どうにもしようがない。 不好办。 うん、困りましたね。 哦,很为难啊。 もう少し考えてみましょう。 再想想吧。 ちょっとまって、様子を見ましょう。 再看看吧。 恐らくそんなことはないでしょう。 可能不至于吧。 それは、ちょっと考え物ですね。 那得考虑一下。 しまった。 糟糕。 しょうがないなあ。 没办法啦。 困ったもんだ。 真伤脑筋。 ついてないなあ。 真倒霉。 いけない。 糟了。 やばい。 大事不好。 情けない。 真可怜,真惨。 まいった。 麻烦了。 やられた。 中暗算了,吃了苦头,得了教训。 损をした。 吃亏了。 やっちゃった。 搞砸了。 应用对话: A:早く決めましょう。 我们赶快决定吧。 B:そう急ぐこともないでしょう。 还不用着急吧。 A:でも、あまり時間がないですよ。 可是已经没有多少时间了。 B:まあ、もう少し考えてみましょう。 哎呀,再考虑考虑吧。 A:しょうがないですね。自分で選んだのだから。 没办法啦,自找的。 实用 日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《表达"苦恼与为难" 》的相关学习内容。
|