网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
| 标题 | 2013高考英语备考:有关whomever的一个疑问 | |||||||||||||||
| 内容 |
下面这个句子是错的,你能看不出它错在哪里吗? Tell whomever you like—it makes no difference to me. 此句错在whomever用得不妥,因为在现代英语中,不管是用作主语还是宾语,均用whoever,而不用whomever。你若不信,你可以去查查新出版的《朗文当代英语词典》和《牛津高级英语词典》,已找不到该词(也有人认为whomever在现代英语中已被废弃)。又如: Whoever you ask, the answer is always the same. 不管你问谁,答案都一样。 Give it to whoever you see in the meeting room. 你在会议室里看见谁就把它给谁。 文章相关链接:www.liuxue86.com/k_2013高考英语备考/
|
|||||||||||||||
| 随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。