内容 |
雲南、干ばつのため水掛け祭りを短縮 中国西南部雲南省に住むタイ族は13日から年に一度の、水を掛け合う水掛け祭りを迎える。シーサンパンナタイ族自治区政府広報部門の段金華主任は、「百年ぶりの旱魃に見舞われている。節水のため、水掛け祭りの時間は従来の1日から2時間に短縮する」と明らかにした。 水掛け祭りはタイ族の新年にあたるが、今年のテーマは「節約、簡素化、環境保全」で、水を節約することを前提に、各種祝賀イベントが行われる。 シーサンパンナタイ族自治州は、伝統に従って13日から瀾滄川でペーロン競争を行い、これをきっかけに水掛け祭りがスタートする。 实用单词解析: ◆水掛け祭り:泼水节。 ◆旱魃(かんばつ):干旱、旱灾。 ◆干ばつ(かんばつ): 1、干旱:雨が降らないなどの原因で、ある地域に起こる長期間の水不足の状態。 例句:湿害や干ばつなどへの対策。 2、干涩 例句:干ばつした眼球。 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语学习』新闻:雲南、干ばつのため水掛け祭りを短縮》文章,恭祝大家考试顺利通过!
|