网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语词汇学习:在句子中间可作助词用的一些结构总结(15)
内容
    15、対立・反対・意外
    --------------------------------------------------------------------------------
    ・「~が/~けれども」のグループ
    ※~ものの
            * 豊かとは言えないものの、何とか暮らしている。
    ※~ながら(も)
            * 才能がありながらも、チャンスに恵まれない人もいる。     
            * 残念ながら、今日のパーティには出席できない。
    ※~つつ(も)       
            * 体に悪いと知りつつ、タバコがやめられない。
    ※~と(は)言っても       
            * 春と言ってもまだ肌寒い3月のことでした。
    ~とは言え           
            * 大学生になったとは言え、まだまだ子どもだよ
    ~ことは(~には)~が、 
            * その小説は読んだことは読んだが、 おもしろくなかったよ。
    ~ないまでも          
            * 百点とは言わないまでも、せめて60点は取ってくれ。
    ~もさることながら       
            * 結婚は愛情もさることながら、経済も重要だ。
    ・「~の反対に」のグループ
    ※~(の)に反し(て)       
            * 予想に反して、日本チームは負けてしまった。
    ※~(の)に対し(て)      
            *  需要に対し供給が不足し、物価高騰を招いた。
    ※~反面             
            * 現代は生活が豊かになった半面、人々は助け合う心を失った。
    ~(の)にひきかえ
            * 姉にひきかえ妹は、家の手伝いを全くしない。
    ・意外・予想外の出来事
    ※~(か)と思うと
            * 泣くかと思うと、なんと笑い出した。
    ※~(か)と思ったら
            * 後ろ姿を見て男かと思ったら、なんと女だった。
    ~(か)と思いきや
            * 不合格と思いきや、なんと合格通知が来た。
    ※~どころか
            * 独身どころか、彼女は三人の子持ちだよ。
    ※~た‐ところが
            * 切符を買おうとしたところが、財布がなかった。
     
    日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:在句子中间可作助词用的一些结构总结(15)》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/1 8:19:41