网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日语词汇学习:在句子中间可作助词用的一些结构总结(15) |
内容 |
15、対立・反対・意外 -------------------------------------------------------------------------------- ・「~が/~けれども」のグループ ※~ものの * 豊かとは言えないものの、何とか暮らしている。 ※~ながら(も) * 才能がありながらも、チャンスに恵まれない人もいる。 * 残念ながら、今日のパーティには出席できない。 ※~つつ(も) * 体に悪いと知りつつ、タバコがやめられない。 ※~と(は)言っても * 春と言ってもまだ肌寒い3月のことでした。 ~とは言え * 大学生になったとは言え、まだまだ子どもだよ ~ことは(~には)~が、 * その小説は読んだことは読んだが、 おもしろくなかったよ。 ~ないまでも * 百点とは言わないまでも、せめて60点は取ってくれ。 ~もさることながら * 結婚は愛情もさることながら、経済も重要だ。 ・「~の反対に」のグループ ※~(の)に反し(て) * 予想に反して、日本チームは負けてしまった。 ※~(の)に対し(て) * 需要に対し供給が不足し、物価高騰を招いた。 ※~反面 * 現代は生活が豊かになった半面、人々は助け合う心を失った。 ~(の)にひきかえ * 姉にひきかえ妹は、家の手伝いを全くしない。 ・意外・予想外の出来事 ※~(か)と思うと * 泣くかと思うと、なんと笑い出した。 ※~(か)と思ったら * 後ろ姿を見て男かと思ったら、なんと女だった。 ~(か)と思いきや * 不合格と思いきや、なんと合格通知が来た。 ※~どころか * 独身どころか、彼女は三人の子持ちだよ。 ※~た‐ところが * 切符を買おうとしたところが、財布がなかった。 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:在句子中间可作助词用的一些结构总结(15)》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。