网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 俄语语法:定向动词与不定向动词
内容
    定向动词和不定向动词
     俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
     例如:
     定向动词---不定向动词
     идти---ходить
     ехать-ездить
     бежать-бегать
     лететь-летать
     плыть-плавать
     нести-носить
     вести-водить
     лезть-лазить
     这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
     1. 定向动词的意义
     a.表示朝着一个方向的一个动作。
     例如:
     — Рабочие идут на завод.
     — Самолёт летит в Пекин.
     — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.
     b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
     例如:
     — В семь часов все идут на работу.
     — Летом все едут отдыхать на море.
     2. 不定向动词的意义
     a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
     例如:
     — Дети бегают на площадке.
     — Птицы летают над лесом.
     b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
     例如:
     — Отец часто ездит в командировку в Пекин.
     — Утром я ходил к бабушке.
     — Девочка носила куклу на урок.
     c. 表示事物固有的特征,能力。
     例如:
     — Рыба плавает, птица летает.
     — Ребёнок уже ходит и говорит.
     — Вадим плавает лучше всех.
     某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
     例如:
     — Идёт снег.
     — Часы идут точно.
     — Время идёт(бежит, летит) быстро.
     — Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).
     — Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).
     — Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).
     — Староста ведёт собрание.
     — Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).
     — Учитель ведёт английский язык(историю).
     — Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).
     — В этом российская сторона несёт главную ответственность
    由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语语法:定向动词与不定向动词》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 12:42:11