网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 “猴年马月”让一切变为可能 2016高考考生遇好运
内容
    #2016高考#【“猴年马月”让一切变为可能】中国人常用“猴年马月”来形容遥遥无期,不可能发生的事情… 不过,今天传说中的“猴年马月”到了。十年寒窗苦,金榜题名时。
    
    出国留学网高考频道祝广大考生“马上封侯”
    12年一遇的猴年马月 2016高考考生撞上了难得一遇的好运
    2016年6月5日是24节气中的芒种,这也表示仲夏时节正式开始。值得一提的是,相比往年芒种的到来,今年有着特别的含义。因为今年是中国传统农历年猴年,而按照十二肖兽纪月算,从今天起到7月7日的小暑正是“马月”,所以这接下来的一个月就是传说中的“猴年马月”。按照中国的传统思想,“猴年”与“马月”交汇会是一个充满好运到来的日子,时机难得,万事皆成。而明天就是2016年高考开始的日子,不知道这个好运会不会让考生们心想事成呢?
    在我们的日常生活中,“猴年马月”这个词可以说用得很平常,但不少人并不知道它的来源。其实,猴年马月是一种用生肖动物来纪年月日的时间表示法,生肖年与生肖月相配,猴年的马月,十二年一次。这原本反映的是古代中国纪年纪月的智慧,让时间充满特定的文化意味。
    据悉,根据中国传统纪年纪月计算,今年的2016年的6月5日至7月7日(芒种节气至小暑节气),正是传说中“猴年马月”。而按照传统思想,难得“猴年”与“马月”交汇,这是一个好运到来的日子,时机难得,万事皆成。比如说,某件事难办,要搞到猴年马月去。意思就是,只要猴年马月到了,猴马会,吉祥到,事情就好办了。
    值得一提的是,明天,2016年的高考就将拉开战幕,广大学子们也即将为了了自己的梦想奋力一搏,希望12年一遇代表好运的“猴年马月”的到来,能让他们心想事成!
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 4:06:24