内容 |
(정은이가 면접시험을 보는 아침… 아침 차리고 밥을 먹는데.시원찮은 반찬에 경민은 불만을 자아낸다…) (静恩面试的早晨,她准备了早餐。看到饭桌上的菜,庆民跟静恩说了一大堆不满的话…) 경민: 야 인간적으로 계란후라이라도 하나 하지 이건 너무 심한 거 아니냐. 庆民:就算再怎么省也该煎个鸡蛋吧?太过分了吧。 정은: … 静恩:… 경민: 아~ 염소도 아니고 뭐하고 밥 먹으라는 거야. 庆民:一点肉都没有,叫我怎么吃得下去啊? 정은: 참치캠 있는데.그거 먹을래? 静恩:有金枪鱼罐头,你要不要? 경민: 참치캠? 왜 그걸 지금 얘기해? 庆民:金枪鱼?怎么不早说呢? 정은: 대신 2000원 까는 거다. 静恩:不过要扣两千哦。 경민: 뭐? 庆民:什么? 정은: 니 돈 빨리 갚으라며. 静恩:你不是叫我早点还钱吗? 경민: 야 양심 좀 있어라.나 마늘깐 거는 생각도 안 하냐? 庆民:你到底有没有良心?我剥大蒜你就不算了? 정은: 걱정하지 마.그것도 나 장부에 다 계산하고 있으니까. 참치캠 어떡할래? 静恩:你放心好了。那些我都记在账册里了。金枪鱼罐头还要吗? 경민: 갖구 와. 庆民:拿过来吧。 정은: 이천원이다. 静恩:是两千哦! 단어 계린후라이:煎蛋 너무하다:过分 염소:山羊 참치:金枪鱼 캠:罐头 대신:代替 까다:扣 갚다:偿还 양심:良心 마늘:蒜 깎다:剥 장부:账本 어떡할래是’어떡게할래’的口语形式。
|