内容 |
第四部份 词语扩充
第十節 表示尊敬的詞綴 -시
|
請主意"시" 的各種變形。除了 "-세요"外 "-시죠" 的形式也常用﹐過去時為"셨" 。另外﹐之一例句中 "말씀/연세/진지/병환/댁/그분/드리다/여쭈다/뵙다/주무시다/잡수시다/계시다/돌아가시다/-께서/-님"等本身就是敬語詞的詞語用法。 例句﹕ A:은희야, 너희 아버지 집에 계시디? B:안 계셔요. 회사 가셨어요. A﹕恩姬啊﹐你爸爸在家嗎﹖ B﹕不在﹐他去公司了。 1. 할아버지 연세가 어떻게 되세요? 爺爺高壽啊﹖ 2. 아침 진지 드셨어요? 您吃過早飯了嗎﹖ 3. 그 분 성함이 어떻게 되세요? 那位貴姓啊﹖ 5. 요새 어머님 병환은 어떠신가요? 最近您母親的病怎麼樣了﹖ 6. 그 문한테 여쭤보세요. 您跟那位問問看。 7. 선생님, 지금 시간 있으세요? 드릴 말씀이 있는데요. 老師﹐您現在有空嗎﹖我想跟您談談。 8. 지금, 말씀 몇 마디 해주시겠어요? 現在您給(大家/我)說兩句好嗎﹖ 9. 하실 말씀이 있으시면 지금 하세요. 您有什麼要說的現在請說。 10. 한 가지만 더 여쭤볼게요. 괜찮으세요? 我再問一個問題﹐沒有關係吧﹖ 11. 안영히 주무세요. 晚安。(請睡個好覺。) 12. 많이 잡수세요. (您)多吃點。 13. 지난 달에 친구 아버지가 돌아가셨어요. 上個月我朋友的父親去世了。 14. 선생님께서 화가 아셨어요. 老師生氣了。 15. 이 편지를 박 선생님께 전해주시겠어요? 請把這封信轉交給朴先生好嗎﹖ |
|