网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 学习俄语词汇:俄汉对照成语3(中俄对照) |
内容 |
该文章由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxue86.com)编辑部的小编于03月06日编辑整理《学习俄语词汇:俄汉对照——成语3》。 病入膏肓 на краю могилы;на краю гроба;неизлечимая болезнь;быть при смерти 拨乱反正 покончить с беспорядками и поставить все на правильный путь;вводить в нормальную колею 不卑不亢 держаться с достоинством;без высокомерия и заискивания 不到黄河心不死 не отказываться от своих надежд(мыслей,замыслов,цели)до самой могилы;не складывать оружия до последней минуты своей жизни 不登大雅之堂 недостойный называться искусством;грубый;неотесанный;топорная работа 不懂装懂 напускная осведомленность;напускать на себя вид знатока;кто делает вид,что знает 不分青红皂白 не отличать белого от черного;не разбирать,что к чему;не разбираться,кто прав,кто виноват;не вникать в суть дела;без разбора 不负重望 оправдать доверие;не обмануть надежд 不敢越雷池一步 не сметь выходить за рамки дозволенного;не переходить границы;не преступать предел;строго соблюдать тактичность 不经一事,不长一智 на ошибках учиться;Каждая неудача делает человека умнее.Поживешь подольше,узнаешь побольше. 不可同日而语 нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску;нельзя ставить знак равенства между чем 不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить. 俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。点击粗体字访问专题。 俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。