网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | [日语阅读学习]社会:「建設国保」、資格ない人を偽装加入 |
内容 |
建設業の自営業者でつくる国民健康保険組合=建設国保が、資格がない人たちを偽装加入させていることがJNNの取材でわかりました。この組合の運営には、年間220億円以上の税金が使われています。 組合員の偽装加入が明らかになったのは、大工や造園など建設工事の自営業者でつくる全国建設工事業国民健康保険組合=建設国保です。 この組合には、建設業を本業とする事業主や従業員と、その家族しか入ることができません。しかし・・・。 「(建設業)ではないのですが、造園業ということに・・・」(偽装加入している女性) (夫は建設業か?) 「そうではないが、夫が入ってますので、(私も)そこについた(加入した)」 元教師のこの女性は造園業者を装っていました。定年退職後、やはり教師だった夫とともに建設国保に加入しましたが、保険料は2人で年間およそ40万円と、市町村の国保に比べ、半額程度になる計算です。 一方、この元農協職員は、建設業に携わる人物から誘われたと話しています。 「建設業の人を知っている関係で・・・。こんなもの(建設国保)もあると言われ、簡単な気持ちで(加入した)」(元農協職員の女性) (建設業であることの証明は?) 「仕事に少し来てくれたら・・・」 背景には、組合が加入者を増やすと国からの補助金も増える仕組みがあります。建設国保の運営には、去年1年間で加入者1人当たり10万円、合わせて220億円以上の税金が使われています。偽装加入について、地元の支部は・・・。 「業種の確認などをするため、証明書なども提出してもらっている」(徳島支部事務局長) (今は“偽装加入”はない?) 「まず、ない・・・。以前はちょっとわからない」 (背景には加入者の水増し?) 「私はそう思ってますけどね・・・。支部長はどうなのか聞いていません・・・」 建設国保の監督官庁である東京都は、こうした偽装加入は国民健康保険法に違反すると指摘する一方、全国的に行われている可能性もあると見て、関心を寄せています。(21日11:33) 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语阅读学习]社会:「建設国保」、資格ない人を偽装加入》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。