网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 [日语原文阅读]经济:日本の建機メーカー、ロシアに工場
内容
    好調な経済のもと建設ラッシュが続くロシアに、外国の建設機械メーカーとしては世界で初めて、日本の大手企業が進出しました。
    原油高に支えられて好調な経済が続くロシア。そのマネーはまずインフラ整備に注がれ、全国で建設ラッシュが進んでいます。しかし、そこで不足するのが優秀な建設機械。豊富な需要を見越してロシアに現地工場を設けたのはコマツでした。
    「ロシア市場はマイナス50度の気温に耐えることが必要ですし、コマツの技術はロシア市場とともに成長してきたと言っても過言ではありません」(コマツ・野路國夫社長)
    新しい工場が建設されるのは、モスクワから北東に260キロの古都・ヤロスラーバリ。50ヘクタールの土地にショベルカー3000台、フォークリフト7000台の生産能力を持ち、気温零下のロシアの環境に適応するための研究センターも併せ持つ施設を2年後にオープンさせます。
    ロシアでは、外国企業が自由に土地を取得して工場進出することは出来ないため、全面的にバックアップしたのが州政府でした。ロシアに進出して40年の実績を持つコマツのマネージメントを、今後の産業育成に生かそうという州政府の思惑が誘致の動機となり、インフラ整備、税制の優遇など、工場誘致の道筋を整えました。
    日本の建設機械メーカーの現地進出は、ロシアの待つ潜在的な能力を示す一つの指標といえます。(22日09:12)
     以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文阅读]经济:日本の建機メーカー、ロシアに工場》文章,恭祝大家考试顺利通过!
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 17:18:19