网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日常生活小对话4——求职 |
内容 |
일자리를 구하다 求职 일을 하는 자체도 중요하지만 자신에게 꼭 맞는 일, 자신이 즐길 수 있는 일을 하는 것이 훨씬 중요하겠지요. A: 친구, 졸업한지 반년이 넘었는데 일자리는 구한 거야? 老同学,毕业都半年多了,找到工作了吗? B: 쉽지 않더라고. 몇몇 회사에서 면접을 보긴 했는데 모두 뜻처럼 안 됐어. 不好找,去几家公司面试过,都不尽人意。 A: 요즘 여러 번의 춘계 구직박람회가 열린다고 하던데. 听说最近要开好几场春季招聘会。 B: 그런데 난 늘 그런 현장 구직박람회에서 효과가 별로 없는 것 같다고 생각해. 但我总觉得这些现场招聘会效果不是太好。 졸업하다: 毕业 넘다: 超过,越过 면접: 会面 구직박람회:招聘会(求职博览会) 현장: 现场 효과: 效果 ------------------------------------------------------------- 낙하산 降落伞(走后门) 낙하산은 정당하지 못한 방법으로 회사에 입사한 사람을 나타낼때 쓰는 표현입니다. 降落伞是指通过非正当手段进入公司的人。 A: 구매부서 신입사원이 낙하산으로 들어왔다는 거 들었어요? 你有没有听说采购部新来的是走后门进来的? B: 그럴 리가요? 요즘도 인맥으로 회사 들어오는 사람이 있어요? 不会吧? 现在还有靠关系进公司的? A: 들리는 소문에는 우리 회사 사장님의 친척이래요. 听说是我们公司总经理的亲戚。 B: 그 사람 공채로 들어온 사람이에요. 괜히 헛소문 퍼뜨리지 마요. 他是通过公开招聘进公司的,你别造谣了。 정당하다: 正当 인맥: 人际关系(词源:人脉) 공채: 公开采用,公开招聘 괜히: 无缘无故地,瞎... 헛소문: 谣言 퍼뜨리: 传,散布,散播 走后门: 뒷문으로 거래하다, 뒷거래하다, 뒷구멍으로 들어가다. ------------------------------------------------------------- 워커홀릭 工作狂 일도 좋지만 기계가 아닌 이상 쉴 때는 확실히 쉬어야 하지 않을까요? A: 당신 워커홀릭이에요? 토요일조차 쉬지 않다니. 你是不是工作狂? 连星期六都不休息。 B: 어쩔 수 없어요. 일이 너무 바빠서요. 没办法,工作太忙。 A: 그래도 잘 쉬어야죠. 몸이 곧 밑천인데. 那也得注意多休息,“身体是革命的本钱”嘛。 B: 퇴근이 너무 일러 집에 가면 혼자라 정말 심심해요. 下班那么早,回去还是一个人,怪无聊的。 조차:连... 밑천:本钱 -------------------------------------------------------- 매일 야근 每天加班 세상에 쉽고 재미있기만 한 일이 있을까요? 다소 고되고 힘들더라도 성실하게 자신의 일을 해나가며 보람을 찾는 게 중요하겠죠. A: 요즘 당신의 회사 굉장히 바쁜 것 같던데 매일 야근하나요? 最近你们公司好象特别忙,是不是每天加班? B: 연말이면 한 해 결산보고서 작성해야 하고 또 신년 업무계획도 잡아야 해요. 年底要写年度总结报告,还要起草新年工作计划。 A: 당신이 그렇게 열심히 하면 회사 상사들이 알아주나요? 你这么卖命,公司领导能知道吗? B: 상관없어요. 요즘 좋은 직장 구하기도 어려운데 감사히 여기세요. 管它呢。现在找一份好工作不容易,得珍惜。 연말: 年末 결산보고서:总结报告书 작성하다:做,写 신년:新年 잡다: 把握,抓 ------------------------------------------------------- 무역회사에서 근무하다 在贸易公司工作 A: 어디서 돈을 벌고 계십니까? 在哪儿发财呀? B: 무역회사에 다니고 있습니다. 在一家贸易公司工作。 A: 요즘 무역이 굉장히 인기가 좋던데 주로 어떤 나라와 무역하십니까? 现在贸易挺吃香的,主要跟哪个国家做贸易呢? B: 주로 유럽과 미국에 반도체 부품을 수출하고 있습니다. 主要向欧美国家出口半导体器件。 돈을 벌다:发财,赚钱 반도체: 半导体 수출하다:出口,输出 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。