内容 |
【今日俗语】 콩으로 메주를 쑨다 하여도 곧이듣지 않는다 说什么都不信 【对话举例】 철이: 앞으로는 절대로 싸우지 않을 테니 마지막으로 한 번만 봐주세요. 엄마: 그걸 누가 믿니? 이젠 콩으로 메주를 쑨다해도 곧이듣지 않는다. 【对话翻译】 小哲:以后再也不打架了,饶了我这一次吧! 妈妈:这话谁信?现在你说豆酱是黄豆做的我都不信了! 【俗语解释】 콩으로 메주를 쑨다해도 곧이듣지 않는다 콩 大豆,黄豆 메주 酱糗子(做豆酱的原料) 곧이듣다 听信 说酱糗子是大豆做的都不相信。比喻人谎话说多了,偶尔一句真话也没人相信。
|