网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 《道德经》德经·第五十三章原文及译文
内容
    以下是出国留学网编辑为您整理的《道德经》德经·第五十三章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    德经·第五十三章
    作者:李耳
    使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有餘;是為盗夸。非道也哉!
    译文及注释
    译文
    假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!
    注释
    1、我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。
    2、介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。
    3、施:邪、斜行。
    4、夷:平坦。
    5、人:指人君,一本作“民”。
    6、径:邪径。
    7、朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。
    8、厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。
    9、盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/30 13:01:38