网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 《智子疑邻》原文及翻译 |
内容 |
智子疑邻是一个成语,那么你知道他的文言文原文是怎样的吗?下面是出国留学网的小编为大家收集整理的“《智子疑邻》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多文言文原文请持续关注出国留学网! 《智子疑邻》原文及翻译 节选自《 韩非子·说难》(《 韩非子新校注》,上海古籍出版社2000年版),题目是编者加的。作者是 韩非(韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家, 法家思想的集大成者。他的著作收在《韩非子》里。 原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑 ,必将有盗。”其邻人之父 亦云。暮而 果大亡 其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 注释 1、宋:宋国。 2、富人;富裕的人。 3、雨( yù):下雨,名词作动词。. 4、坏:毁坏,损坏。 5、筑:修补。 6、盗:小偷,在这里动词活用为名词。 7、父( fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里 译为“老人”,指邻居家的老人。 8、亦云:也这样说。云:说。亦:也。 9、暮:晚上。 10、而:表修饰。 11、果:果然。 12、亡:丢失。 13、家:指这家人。 14、甚:很,非常。 15、智其子:意动用法,以······为智。认为他的儿子很聪明。智 认为…聪明。 16、而(疑邻人之父):表示转折关系。 古今异义 例句 古义今义 1、 亡 古意:丢失 今意:死亡 2、其邻人之父亦 云 古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体 一词多义 1.暮: 夜晚( 暮而果大 亡其财) 年老( 烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而 果大亡其财) 结果(未 果,寻病终) 3.亡: 丢失(暮而果大 亡其财) 逃跑(今 亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有( 河曲智叟 亡以应)对他而且过也必经之 4.其: 其子曰(代词;代指他的) 其家甚智其子(这) 5.之: 他/她。(人称//的//语气助词:不译//去、到) 6.而: 暮而果大亡其财(表修饰) 而疑邻人之父(表转折;却) 翻译 宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。他家隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,那家人认为自己的儿子很聪明,但他却怀疑是隔壁那个老人偷了他们的财物。 道理 1.从主人那:听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。 2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。我们不可以对别人报以偏见,要客观看事物。相信他人善言。 3.从 消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。 4.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见 持相同看法的人却因为身份不同(与主人的亲疏关系不同)而遭到不同对待。 5.告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。