网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日常日语实用口语:あんたなんか大嫌い |
内容 |
人物:三本美子 敦 場面:電話で 美子:もしもし、三本です。 敦:あ、美子か?もしもし。俺だよ。元気か? 美子:あら、どうちら様ございましょうか。 敦:おいおい、ふざけるのはよせよ。敦だよ。本とは分かってんだろ? 美子:分かってるわよ。でももう、あんたなんかしらないっ。 敦:お前。まだあのこと怒ってんの?いい加減、機嫌直してくれよ。な? 美子:いやっ。あんたなんか大嫌い。 敦:なあ、そんなこといわずにさあ。今度の休みに合わないか?いいだろ? 美子:ふんっ。もお顔見たくないわっ。誰があってやるもんですか。 敦;会いたくないんなら、それでいいよ。じゃあ、電話ならいいんだろ?これから毎日、電話で愛を語り合おう。 美子:あんたのそういう無神経なところがしゃくにさわるのよ。電話もかけないで頂戴。もうあなたの声なんか聞きたくもないわ。だーいっ嫌い。 敦:嫌い嫌いも好きのうちさ。ほんとは、俺のこと好きなんだろ?美子? 美子:心の底からだいっ嫌いよ。嫌いを百万回言いたいほど大嫌いだわ。 敦:じゃあさ、百万回全部最後まで聞かせてくれよ。そしたらその後はすきだって言ってくれるだろ?な? 美子:うぬぼれるのもいい加減にしたらどう?あなたのような人を厚顔むじっていうのよ。嫌いって言ってるのが分からないの? 敦:じゃあ、俺のどんな所ろが嫌いのかいって見ろよ。 美子:たーくさんあり過ぎて一晩かかっても言い尽くせないわ。 敦:それなら一晩聞かせてくれよ。黙って聞いてやるからさ。 美子:ほんっとに、ばかのものもいえないわ。私怒ってるわかってていってるの? 敦:わかってるよ。それにお前が俺のことすきだってこともわかってるよ。 美子:よくもまあじゃあじゃあと。バカは死ななきゃ治らないって言うけど、本当ね。あんたにつける薬なんかないわ。 敦:なあ、本心かじゃないんだろ?照れずにはっきり言えよ。 美子:さっきから何度も言ってるはない。だいっ嫌い言って。 敦:困ったな。俺は美子のことこんなに好きなのに。 美子:しつこいわよ。だから嫌いわれるのよ。もうこれっきりにして。きるわ。(ガチャン) 解説 1:ふんっ 表示“不屑”。读高平调。 2: 誰があってやるもんですか。 表示拒绝。例如: *あんなくだらない番組、誰が見るもんですか。(那么无聊的节目谁看呀) *こんな高い服、誰が買うもんですか。(这么贵的衣服谁买呀) 3: きらいきらいもすきのうちさ 这句话的意思是说 “嫌い” 这个词也还属于 “好き”的范围。 推荐日语学习资料:《新日本语教程初级》第1册按照日语能力考试4级即N5水平的出题要求编写。全书通过介绍主人公王海文去日本进修实习的故事,围绕小王在日本的工作、学习和生活的情况,介绍日本的文化和风土人情。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:あんたなんか大嫌い》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。