网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日常日语实用口语:倒霉-------運がよくない |
内容 |
あーあ、困っちゃったな 百合子:あら?雨? 恵:え?うそお。 百合子:さっきまであんなに晴れてたのに。 恵:やだなあ。百合子、傘、持って来た? 百合子:ううん。めぐも? 恵:うん。あーあ、困っちゃったなあ。 百合子:あ、恵、置き傘あったんじゃない? 恵:それがねえ、この前、李さんに貸しちゃったのよ。 百合子:あーあ、ついてないなあ。 恵:ああっ!しまったあ。洗濯物、外に出しっぱなしだあ! 百合子:ひゃー、ついてない。 恵:もう、踏んだり蹴ったりだわ。 百合子:どうする? 恵:どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 百合子:あーあ、早くやんでくんないかなあ。 恵:やだ、ちょっとお、さっきより強くなって来たんじゃない? 翻译: 哎呀,真倒霉 百合子:哎哟,下雨了? 惠:什么?真的? 百合子:刚才还是个大晴天呢! 惠:真烦人。百合子,带伞了吗? 百合子:没。你也没带? 惠:嗯。哎呀,真倒霉! 百合子:哎,你不是有把备用的吗? 惠:还说呢,上次借给小李了。 百合子:咳,真倒霉! 惠:呀,我外面还晾着衣服呢! 百合子:哟,真背! 惠:咳,倒霉事赶到一起了! 百合子:怎么办呢? 惠:你问我,这么大的雨我有什么办法! 百合子:唉,雨快点儿停吧! 惠:真烦人,你看啊,比刚才下的还大了! 単語: 百合子「ゆりこ」 恵「めぐみ」 置き傘「おきがさ」 (名) (放在某处的)备用伞 ついて(い)ない (惯用) 运气不好,不走运 踏んだり蹴ったり「ふんだりけったり」 (惯用) 祸不单行,雪上加霜 日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:倒霉-------運がよくない》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。