网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日常日语实用口语:日语中求谅解常用表达
内容
    来函已收到数日,迟复希谅。
    ——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。
    不周之处,尚请鉴谅。
    ——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。
    招待欠周,甚为抱歉。
    ——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。
    实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。
    ——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
    若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。
    ——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
     
    日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:日语中求谅解常用表达》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/2 15:33:07