网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 得道多助失道寡助原文及翻译注释
内容
    关于这篇课文,你在学习之后有了怎样的收获和体会呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“得道多助失道寡助原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。
    得道多助失道寡助原文
    天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
    故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
    得道多助失道寡助翻译
    有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
    方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。(采用)包围(的方式)攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是(因为)有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势啊。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备(也)并不是不精良,粮食供给(也)并不是不充足,但是(守城一方还是)弃城而逃,这是(因为)作战的地理形势(再好)(也)不及人心所向、内部团结。
    所以说:使百姓定居下来(而不迁到其他的地方去),不能靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人(都会)归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
    得道多助失道寡助注释
    天时:指有利于作战的时令,气候。
    地利:指有利于作战的地形。
    人和:指得人心,上下团结。
    三里之城:方圆三里的内城。
    城:内城。
    郭:外城。在城外加筑的一道城墙。
    环(huán):围。
    之:代这座城
    而:连词表转折。
    夫:句首发语词,不译。
    而:连词表递进。
    天时:指有利于攻战的自然气候条件。
    是:这。
    也:表判断语气,“是”。
    城非不高也:城墙并不是不高啊。非:不是。
    池:护城河。
    兵革:泛指武器装备。兵,武器;革,皮革制成的甲、胄、盾之类。
    坚利:坚固精良。利:精良。
    米粟(sù):粮食。
    多:充足。
    委:放弃。
    而:然后
    去:离开。
    之: 代词,代“城”。
    是:代词,这
    故: 所以。
    域:这里用作动词,是限制的意思。
    以: 凭借。
    封疆之界:划定的边疆界线。封,划定。封疆:疆界、边境。
    固:使巩固。
    国:国防。
    山溪:山河。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/30 21:04:54