网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 《两小儿辩日》原文及翻译
内容
    《两小儿辩日》是我们课本中额一篇古文,你还记得里面写了什么内容吗?下面是出国留学网的小编为大家收集整理的“幼儿园大班父亲节活动方案”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注出国留学网!
    《两小儿辩日》原文及翻译
    原文
    孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
    一儿以日初出远,而日中时近也。
    一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
    一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
    孔子不能决也。
    两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
    注释
    东游:向东游历。
    见:看见。
    辩斗:辩论,争论,争辩。
    其:代词,代“两个小孩”。
    故:缘故,原因。
    以:认为。
    始:刚刚,才。
    去:离。
    日中:正午。
    初:刚刚。
    车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。
    及:到。
    则:就。
    盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
    为:说,通“谓”。
    沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。
    探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。汤,热水。
    决:判断。
    笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。
    孰:谁。
    汝:你。
    翻译
    有一天,孔子向东游历,看到两个小孩在为什么事情争辩不已,便问是什么原因。
    一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”
    另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时离人近些。
    一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”
    另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”
    孔子也不能判断是怎么回事。
    两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”
    赏析
    《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境,我们要不断学习”的道理。
    通过阅读,我们发现两个小孩有着善于观察、大胆质疑、勇于探索的精神,而孔子则实事求是、谦虚谨慎——这说明了治学要实事求是,不能不懂装懂的道理。
    对于两个小孩为什么观点不同,那是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用“如车盖”和“如盘盂”的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用“如探汤”的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼热。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/29 13:24:13