内容 |
【今日俗语】 말은 보태고 떡은 뗀다 【对话举例】 수미: 민정이랑 조금 다퉜을 뿐인데 대판 싸웠다고 소문이 나 버렸어요. 엄마: 원래 말은 보태지는 법이란다. 【对话翻译】 秀美:我只是和敏静斗了斗嘴,别人就传我们大吵了一架。 妈妈:本来话就是越传越多。 【俗语解释】 보태다 增加 떼다 分 话传来传去越穿越多,年糕你吃我吃越吃越少。 对不足的补上,对错误的进行纠正。 모자라는 것은 보태고 잘못된 것은 바로잡다. 添补着用吧。 보태 쓰시오. 补充几句。 몇 마디 보태다. 钱不多,添补助学金用吧。 얼마 안 되지만 학자금에 보태 써라. 他搞副业以贴补收入。 그는 부업을 하여 수입에 보탰다. 2011年4月韩国语能力考试TOPIK报考须知: 1、2011年4月韩国语能力考试(TOPIK)报名的通知 2、2010年19届韩国语能力考试成绩查询入口 3、2011年4月TOPIK考试报名时间、考试时间、成绩查询时间 4、TOPIK韩国语考试报名网站 |