网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | [日语阅读学习]国际:三浦容疑者の保釈認めず、現地裁判所 |
内容 |
サイパンで逮捕された三浦和義容疑者について、現地の裁判所は保釈を認めませんでした。 25日、裁判所では、三浦容疑者の拘留が正当かどうかを聞く審理が行われました。法廷に姿を現した三浦容疑者は、オレンジのつなぎに染めた髪、顔がかなり日焼けをしているのが印象的でした。その三浦容疑者、27年前の事件で、証拠隠滅のおそれもないとして保釈を求めましたが、裁判官は「殺人事件」であることを理由にこれを認めませんでした。 Q.三浦氏はここで車を借りた? 「はい、ここで借りていきました」 Q.彼が借りたのはどういう車? 「小型車だった」(レンタカー会社の人) 今月中旬、妻とともにサイパンを訪れた三浦容疑者。空港カウンターでレンタカーを借り、北部の高級ホテルに宿泊。滞在中はマリンスポーツを楽しんでいたといいます。そして22日午後、出国手続きの際、身柄を確保されました。 新しい証拠があるとして、殺人と共謀の疑いで逮捕に踏み切ったロサンゼルス市警。疑惑は、そのロス市警から程近い駐車場で始まりました。 「『一美、一美』と100回近く何回も呼んだ。そしたら何も返事しないし」(三浦容疑者【当時】) 一美さんは記念写真を撮影中に銃撃され、死亡しました。総額1億5500万円の保険金を受け取ったことなどから、保険金殺人の疑いが浮上。日本の裁判では1審で無期懲役の判決を受けましたが、2審は逆転無罪、2003年に最高裁で無罪が確定しました。 25日、拘置尋問のためサイパンの上級裁判所に入る三浦容疑者。オレンジ色の収容服に白いスニーカー姿で入廷しました。 「なぜ保釈が認められないのか。事件は20年以上前で証拠隠滅もない、逃亡のおそれもない」と主張していました。15分後にもう一度、法廷が再開されます。 1時間余りにわたって行われた尋問。途中、通訳との意思疎通がうまくいかず、「何が起こっているのか、僕自身がわからない」と不快感をあらわにする場面も見られました。 日本では、かつて弁護を担当した弁護士が会見。アメリカ側の捜査当局を批判しました。 「1つの刑事裁判で2度裁かれることはない。これを刑事事件として立件するのは不当」(弘中惇一郎弁護士) 一方で、当時の捜査官は・・・。 「ただの状況証拠の寄せ集めではなく、非常に真実味のある強い新証拠が見つかったのではないか。まだアメリカの認識としては、この事件は解決していない」(元ロス市警ロン長谷川氏) (25日23:04) 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语阅读学习]国际:三浦容疑者の保釈認めず、現地裁判所》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。