网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 『日语学习』政治:「事業仕分け」、きょうが最終日 |
内容 |
政府の行政刷新会議の事業仕分けは、27日が最終日。これまでに72の事業を廃止とするなど、1兆5千億円余りのムダを指摘しました。 「私は画期的なことだったと思っていますから、今日までの彼らの仕事を、いろいろと批判もありますよ、そりゃ。最終的な政治判断はこれからの問題です」(鳩山首相) 最終日の27日は大勢の人が傍聴に訪れ、会場の外には行列ができました。 「真剣に考えて検討していただけたらという思いがございます」 「自分の目で見たいなと思って今日伺いました」(傍聴者) 27日朝は財務省の国立印刷局や造幣局が取り上げられ、業務のスリム化や不要な資産を売却するよう求め、「抜本的見直し」と結論付けました。 これまでの事業仕分けで72の事業を「廃止」としたほか、基金など9600億円余りを「国庫返納」と判定し、あわせて1兆5千億円余りのムダを指摘しましたが、来年度の予算規模の削減にむけてどれれだけ金額を積み増せるのか注目されます。 「予算が国民のものとなるといったら、ちょっと大げさかも分からないが、そういうところに近づいていきつつある」(仙谷由人行政刷新相) 「ただ経費節減ということだけで論じているような気がしますね」(北澤俊美防衛相) 仙谷大臣は事業仕分けの意義を強調しましたが、自衛官の増員を認められなかった北澤防衛大臣は、強く反発しています。(27日11:23) 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语学习』政治:「事業仕分け」、きょうが最終日》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。