网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | ?怎么分析考研英语长难句? |
内容 |
为了更好的应对考研,为了顺利的通过考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“怎么分析考研英语长难句?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 怎么分析考研英语长难句? 说到我们的考研语法,其实无非就是去培养大家长难句分析的能力。那么今天小编将以咱们考研试题为例,带着大家去探寻破解长难句的方法。 The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores inspires astronomers today to explore the heavens. 第一步:寻标志断长句 能作为我们断句的标志有:标点符号、连词、短语。此处没有标点符号。那么我们找连词,首先看一下从属连词,有what、that,但是在what处断开合适么?What位于find的后面做find的宾语,因此不适合断开,不然破坏了语法结构的完整性。That可以断开么?如果不会判断那么我们把第一步和第二步结合起来去帮助断句。 第二步:抓主干识修饰 首先,找主干内容,如果不能直接找到那么去找谓语动词。Lies、brought、...,三个谓语动词说明有两个连词,找到what和that。结合谓语动词和他前面最近的连词搭配,此处what和lies搭配,that和brought搭配,因此...是主干的谓语动词,那再找主干的主语。The same curiosity 主干:The same curiosity inspires astronomers today to explore the heavens. 因此其实我们在what和that断句都不太合适,因为此处两从句是嵌套在主句里面的,因此我们可以把两个从句拿出来理解。 what从句:到第二个从连(that)前结束,宾语从句。 That从句:到第二组谓语动词()前面结束,定语从句。 除此之外就是to find...的结构,此处是作定语修饰主语。 第三步:调语序定句意 主干:同样的好奇心激发着如今的天文学家探索天空 定语和what从句一起翻译:为了找到地平线上有什么 (前置) That定从:第一次把早期的波西尼亚人带到了夏威夷海岸(后置 that要翻译) 依逻辑组整句 为了找到地平线上有什么的同样的好奇心激发着如今的天文学家探索天空,这种好奇心第一次把早期的波西尼亚人带到了夏威夷海岸 通过上面的分析,大家基本上对我们考研英语长难句的分析有了一个清晰的了解,但是每一个部分还有很多的知识点需要大家进一步的学习,希望大家在接下来的时间里好好的复习,掌握更多的破解长难句的方式。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。