网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 2020十大语文差错公布,这些你都读对了吗?
内容
    2020十大语文差错具体有哪些词?其中有哪些容易读错?《咬文嚼字》编辑部评选出了“2020年十大语文差错”。下面一起来看看吧!
    1.“新冠”的“冠”误读为guàn
    “冠”是个多音字:读guān,名词,指帽子或形似帽子的东西;读guàn,动词,指戴帽子。
    2.“戴口罩”误为“带口罩”
    “戴”指把物品加在能发挥其功用的身体某一部位,“带”指随身携带、拿着某物品。
    3.“共渡难关”误为“共度难关”
    “度”与“渡”均可指跨过、越过、经过,古汉语中常混用,但如今二者已分工:“度”与时间概念搭配,如度日、欢度佳节;“渡”与空间概念搭配,如渡河、远渡重洋。难关,本义指难通过的关口,是空间概念,与之搭配的应是“渡”而不是“度”。
    4.“杏林”误为“杏坛”
    “杏林”与三国吴人董奉有关,据说他看病不收钱,只要求病愈的人在他家附近种杏树,病重者种五棵,轻者种一棵,日久蔚然成林。后世以“杏林”称良医,也指医学界。“杏坛”则与孔子有关,相传孔子曾于杏坛之上授业,后世便称讲学之地为“杏坛”,现泛指教育界。
    5.“宵禁”误为“霄禁”
    “宵”指夜晚,“霄”指云、天空。宵禁,即禁止夜间活动。
    6.“挤兑”误为“挤对”
    7.“副作用”误为“负作用”
    8.误用“叹为观止”形容疫情失控
    9.“科创板”误为“科创版”
    10.“螺蛳粉”误为“螺丝粉”。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 16:42:45