网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 法语:法语学习生活话题07 | ||||
内容 |
Ne sois pas trop pressé. 期望值不要太高 。 Scène 1 A : Becky doit me rendre le livre dès qu’elle l’a fini . B : Ne sois pas trop pressé, elle lit très lentement. Scène 2 A : Nous voudrions savoir combien de temps il vous faut pour terminer ce travail : B : Je ne sais pas trop. Ne soyez pas trop pressés, environ 15 jours. A : C’est trop long. B : Ah, le problème c’est que je dois faire tout moi-même. Scène 3 A : Il faut que je te parle d’un truc génial ! Tu connais les ventes aux enchères sur internet ? B : Pas bien. A : C’est super ! Aujourd’hui sur E-Bay j’ai trouvé un petit boudha en cuivre trop mignon qui a plus d’une certaine d’années. B : Ne me dis pas que tu l’as acheté. A : Pourquoi je ne pourrais pas l’acheter ? B : Parce que tu vas peut-être te faire arnaquer. A : Allez ne soit pas si vieux jeu, c’est totalement sûr. B : Ne sois pas trop pressé. Ne donne pas ton numéro de carte banquaire à n’importe qui. A : Jusqu’à maintenant je n’ai fait que participer aux enchères, c’est tout. B : C’est tout ! Tu verras si c’est tout quand ils t’auront escroqué. A : Oh, je t’en prie ! Je ne leur ai donné que mon mail, mon adresse et mon numéro de téléphone. Et mon nom bien sûr. Scène 4 A : Tu peux me prêter la machine à écrire. B : Désolé, elle est cassée, tu ne peux pas l’utiliser. A : C’est pas grave, je vais demander à Ji, si il en a une. B : Ne sois pas trop pressé. A : (Il va vers Jim) Jim je peux te prendre ta machine à écrire ? C : Bien sûr, tiens. A : Merci, je veux écrire un truc rapide. C : Prends ton temps. De toute façon je ne l’utilise pas maintenant. 法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理 法语26个字母的发音 大写/小写/音标 A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
1. A : 贝基应该在读完书后把它还给我。 B : 她的阅读速度可是很慢啊。所以期望值不要太高啊。 2. A : 我们想知道你完成这项任务需花费多长时间? B : 这个,我说不准。我得好好考虑一下,期望值不要太高。大约15天吧。 A : 那就太长了。 B : 嗯,问题是,我不得不一个人来完成。 3. A : 我有件很酷的事情要告诉你!你知道网络竞标是什么东西吗? B : 不是很了解。 A : 那特别棒喔!我今天在E-Bay竞标网上浏览,发现一尊好可爱的铜制胖佛像。历史超过一百年了! B : 请别告诉我你买了。 A : 为什么不能买? B : 因为你可能上当受骗了。 A : 喔,拜托!别这么老古板嘛!这是绝对安全的。 B : 期望值不要太高。你可别轻信他人,随便就把信用卡号给了出去。 A : 我到目前为止只是参加了这佛像的竞标。很简单的! B : 简单?哈!!他们骗你上当才叫简单呢!! A : 喔,拜托!我只给了电子邮件地址、我家住址和电话而已!当然,还有我的名字。 4. A : 你能借我打字机用一下吗? B : 对不起,它坏了现在不能用。 A : 没关系。我去问问吉姆看他是否有一台。 B : 期望值不要太高。 A : (他向吉姆走去。)吉姆,我可以用你的打字机吗? C : 当然了。给你。 A : 谢谢。我只想打一些东西。 C : 不用急。反正我现在也不用。 法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理 法语26个字母的发音 大写/小写/音标 A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
1. dès 介词prép. 1°从…起[指时间] 2° 从…起[指地点] e.g: dès demain 2. truc génial truc 阳性名词 n.m. 东西,玩意儿[有以指不知其名或不愿指名的东西] génial 形容词 奇妙的, 天才的, 绝妙的,有才华的 3. enchères:阴性名词n.f. 拍卖 4. cuivre n.m. 铜 le cuivre 铜 la fonte 铁 l'or n.m.金 l'argent n.m. 银 le métal m.n. 金属 5. arnarquer v.t. 1.° 诈骗 2.°抓住,逮捕:se faire arnaquer 使自己被抓住 6. vieux adj. 陈腐的,老一套的 7. importe 1°n’importe qui (1)不论是谁(2)无关紧要的人:e.g. Ce n'est pas n'importe qui. 这并不是个无关紧要的人。 2°n 'importe quoi 不论什么事情,不论什么东西:e.g. Causer de n'importe quoi 随便聊天 3°n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) 不论是谁;不论什么东西:e.g. n'importe lequel d'entre nous 我们中的任何一个人 4°n'importe quel (quels, quelle, quelles) 任何的,不管怎样的:vaincre n'importe quel ennemi 战胜任何敌人e.g. à n'importe quel prix 不惜任何代价 5°n'importe comment 无论怎样:e.g. Il veut réussir n'importe comment. 他不管怎样也要取得成功。6°n'importe où 不论什么地方:e.g. aller n'importe où 不论到哪儿去7°n'importe quand 不论什么时候:e.g. Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine. 请随便什么时候来好了,这星期我在家。 8. auront escroqué auront → avoir (直陈式 简单将来时) escroqué → escroquer v.t. 骗取,诈取,诈骗:e.g. escroquer de l'argent à qn 骗取某人的钱财 9. en 代词 = de + 名词e.g.1. Est-ce qu’il y a des galettes ? - Oui, il y en a..e.g.2.Combien de frère avez- vous ? -J’en ai trois.e.g.3. Est-ce qu’il y a du vin ? -Oui, il y en a beaucoup. |
||||
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。