网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 法语:新中国诞生六十周年2011法语日常词汇(2)
内容 2009年国庆庆典节目单
    programme des festivités du 1er octobre 2009
    鸣礼炮
    tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)
    六十响礼炮
    tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ...
    国庆阅兵式
    défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale
    检阅
    passer en revue
    中国人民解放军陆海空部队接受检阅
    défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
    走在受阅队伍最前面的是
    ouvrir le défilé; avancer en tête
    三军仪仗队
    (détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées
    解放军乐队
    Fanfare de l'APL
    队形变化
    évolutions des formations
    徒步方队
    formations à pied
    迈着有节奏的步伐行进
    défiler/marcher au pas cadencé
    迈着接受检阅的庄严步伐行进
    défiler/marcher au pas de parade
    身穿迷彩服
    en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon
    步兵方队
    formation de fantassins
    空军接受检阅
    défilé aérien
    飞行表演
    meeting aérien
    飞越天安门广场
    survoler la Place Tian'anmen
    多架飞机组成……图案
    Plusieurs appareils forment un motif ...
    飞得彼此很靠近
    voler très près les uns des autres〔指编队飞机〕
    直升机编队
    formation d'hélicoptères
    拉烟
    lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
    彩色尾烟
    traînées de fumée multicolores
    飞机拉出的“红-白……”等色彩烟
    traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions
    战机女飞行员
    femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice
    飒爽英姿
    air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
    战斗机
    avion de combat〔战机〕
    强击机
    intercepteur; chasseur
    空中预警飞机
    avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS
    北京军区司令
    gouverneur militaire de Beijing
    展示
    présenter; montrer
    新型武器装备
    armements et équipements nouveaux
    二炮
    Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中国人民解放军第二炮兵部队〕
    战略导弹
    missile stratégique
    战术导弹
    missile tactique
    特种兵
    soldats des unités spéciales/forces spéciales
    摩托化部队
    unités motorisées
    装甲部队
    unités blindées
    海军陆战队
    unités de fusiliers marins
    海军突击队
    commandos marine
    雪豹突击队
    commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges»
    蛙人
    homme-grenouille
    高炮部队
    unités de défense antiaérienne de l'artillerie
    武警部队
    unités de la police armée
    军校学生
    élèves des écoles militaires
    空降兵方阵
    formation de soldats d'unités aéroportées
    空降部队
    troupes aéroportées
    伞兵部队
    unités de parachutistes
    后备力量
    forces réservistes
    民兵
    milicien populaire
    轮滑少年
    jeunes rollers
    骑行队
    formation de cyclistes
    穿着礼服
    en costumes de cérémonie/d'apparat
    60辆彩车
    cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
    与原物大小相同的模型
    maquette grandeur nature
    60个充气大红宫灯
    60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
    群众彩妆游行队伍
    défilé de citoyens costumés des différents milieux
    少先队员
    Jeunes Pionniers
    腰鼓舞表演
    danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
    安塞腰鼓队方阵
    formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
    走在最后
    fermer le défilé〔队伍末尾〕
    标语牌
    pancarte
    横幅
    banderole
    10月1日庆典高潮之一
    un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日庆典亮点之一〕
    天安门城楼
    Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
    两侧观礼台
    tribunes latérales/des deux côtés
    看台
    gradins
    巨型电子标语牌
    énormes panneaux d'affichage électronique
    伟人画像
    portraits de (grandes) figures historiques
    56根民族团结柱
    colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
    花坛
    parterre de fleurs
    长安街
    Avenue de la Paix éternelle
    天安门广场
    Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
    人民英雄纪念碑
    Monument/Stèle aux Héros du Peuple
    毛主席纪念堂
    Mausolée du Président Mao (Zedong)
    人民大会堂
    Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
    金水桥
    Ponts aux «eaux d'or»
    华表
    colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
    游园活动
    activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
    请柬
    (Carte/carton d')invitation
    授予……奖章
    Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
    表彰
    citer qn pour ses exploits/ses mérites
    燃放烟火
    Tirer des feux d'artifice
    烟花造型
    magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
    国庆演出
    spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
    吸引眼球
    attirer l'attention du public
    格外引人注目
    polariser l'attention
    安全措施
    dispositif de sécurité
    中华人民共和国成立六十周年成就展
    Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
    贺电
    Message/télégramme de félicitations
    贺函
    message de félicitations
    国庆前夕
    à la veille de la Fête nationale
    值此国庆佳节
    en cette heureuse occasion de la Fête nationale
    国庆贺电
    message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
    我国国庆之际,承蒙来电祝贺,谨致诚挚谢意。
    Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.
    [1][2]
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 18:57:51