网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | [日语原文]新闻:重さは通常の7.5倍! 直径14cmの巨大『チョコパイ』 |
内容 |
ロッテは7日、1983年に誕生したロングセラー商品『チョコパイ』の巨大バージョン『大きくなったチョコパイ』を発売すると発表した。同商品のサイズは直径14cm。通常製品に比べ約7.5倍の重量があるという。 家族や友人と分け合って食べることができる同商品は30~40代の主婦層をターゲットに想定。中身は通常商品と同じく、口どけの良いバニラクリームをしっとりとしたスポンジケーキになっている。チョコレートコーティングのシンプルな見た目なので、生クリームやデコペン、装飾用のお菓子などでケーキのようにデコレーションすることもできる。 同商品は10日より、イトーヨーカドーにて5000個限定で先行発売(一部店舗を除く)。価格は税込1000円。 实用单词解析: ◆クリーム:奶油 ◆中身 (なかみ):内容、容纳的东西◆限定 (げんてい) :限定 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年11月日语能力测试的《[日语原文]新闻:重さは通常の7.5倍! 直径14cmの巨大『チョコパイ』》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。