网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 不要夸大其词(中俄对照)
内容 11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивы
    х копеечных монет. Преступники были арестованы и отправлены для сод
    ержания в ближайшую психиатрическую лечебницу.
    -Как можно отличить осторожность от трусости?
    -Очень просто, если боимся мы, то это осторожность, а если другие
    -тру
    сость.
    拘留了一堆伪造硬币的骗子。罪犯被逮捕后送往最近的一家心理诊所。
    怎么区别谨慎和懦弱?-非常简单。如果我们害怕,这就是谨慎,如果别人害怕-这就是懦弱。
    Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в окно и говорит:
    -Мама, мама, смотри какой огромный грузовик едет с пятиэтажным домом
    -Сынок, я же тебе триста миллионов раз говорила
    -никогда не преувели
    чивай!
    母子坐在家里。儿子看着窗外说:妈妈,妈妈,快看,开来好大的一辆卡车,载着五层高的楼房!
    -儿子,我跟你说过3亿次了,不要夸大其词!
    Сильно уставшая и обеспокоенная молодая мамочка, постоянно плачуще
    го ребенка, на приеме у педиатра спрашивает: Доктор, скажите, против
    этого есть какие
    нибудь средства?!
    Врач спокойно отвечает: Да, противозачаточные.
    孩子不停地哭,年轻的妈妈疲惫之极,非常不安,问儿科医生:大夫,请问有什么药物可不让孩子哭吗?大夫平静地回答:是的,避孕药。
    -На что живешь?
    -Я пишу.
    -Ты стал журналистом?
    -Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги.
    -您靠什么过活?
    -我写些什么。
    -您是记者?
    -不是。我给父亲写信,让他寄钱给我。
    Это не правда, что в России все праздники пьют без просыпу. Пьют толь
    ко когда просыпаются.
    说在俄罗斯所有的节日人们都酒醉不醒,这不是事实。俄罗斯人只在醒来的时候才喝呢。
    -Что из себя представляет праздник Новый Год?
    -Геноцид хвойных деревьев. Люди напиваются, нажираются и начинают в
    одить хороводы вокруг разукрашенных трупов елок.
    -新年是什么节日?
    -针叶树的种族大屠杀。人们大喝大嚼,还围着装饰好的枞树的尸体跳舞。
    Наполеон с того света:
    -Черт! Не в ту зиму я на Россию напал!
    拿破仑在另一个世界说:见鬼!我怎么没在今年冬天进攻俄罗斯!
    Муж жене: Дорогая, те женские имена в моей записной книжке под буквой
    "Б" это не то, что ты подумала, а "бухгалтерия".
    丈夫对老婆说:亲爱的,我记事本上那些以"Б"打头的女人的名字,不是你想的那个意思,而是“会计处”的意思。
    Сначала женишься на ласточке, а потом живешь с этим пингвином.
    先开始娶的是燕子,而后一起过活的变成了企鹅。
    Идет чукча по дороге, увидел валяется зеркало, он его поднял, посмотр
    ел в него: "О, мое!!!"
    楚科奇人走在路上,看到地上有面镜子,他捡起来,看了看:哦,这是我的 !!!
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/23 1:13:14