网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语口语资料:日本首相麻生太郎读错的日语汉字一览
内容
    麻生太郎首相が読み間違えた主な漢字は次の通り。これは正解ではないのでこのまま覚えてはいけません!
    以下为麻生太郎首相读错的汉字。这些是错误的读法,可千万不要照此来读哦!
    (1)怪我-かいが
    (2)完遂-かんつい
    (3)焦眉-しゅうび
    (4)順風満帆-じゅんぷうまんぽ
    (5)措置-しょち
    (6)思惑-しわく
    (7)低迷-ていまい
    (8)破綻-はじょう
    (9)頻繁-はんざつ
    (10)踏襲-ふしゅう
    (11)前場-まえば
    (12)未曾有-みぞゆう
    (13)有無-ゆうむ
    (14)詳細-ようさい
    日语词汇
    
    日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日本首相麻生太郎读错的日语汉字一览 》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/30 21:05:36