内容 |
1. 林淘在那次比赛中跳得很高。 [误] Lin Tao jumped highly in that race. [正] Lin Tao jumped high in that race. [析] highly和high都可以作副词,表示“高”的意思。Highly往往表示抽象意义上的高,常用于评价,如:speak highly of(高度赞扬),think highly of(高度重视)。而high通常指具体意义上的高,如:jump high(跳得高),climb high(爬得高)。 2. 山西省以煤而著名。 [误] Shanxi Province is famous as its rich coal. [正] Shanxi Province is famous for its rich coal. [析] be famous as 表示“作为……而著称”;be famous for表示“以(因)……而著名”。如: He is famous as a writer. 作为一名作家,他很著名。 Guilin is famous for its mountains and water. 桂林以山水而著名。 3. 他的梦想终于变成了现实。 [误] His dream became true. [正] His dream came true. [析] 从汉语字面意义上“变成”应对应英语中的become,但在英语中“变为现实”是一个固定搭配:come true. ?
中考政策 |
中考状元 |
中考饮食 |
中考备考辅导 |
中考复习资料 |
|