网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 俄语阅读:中俄对照网络流行语俄语介绍【俄语阅读】
内容
1.钱不是问题,问题是没钱。­ 1. Деньги не проблема, проблема в том что их нет.­
2、钻石恒久远,一颗就破产。­ 2. Алмаз вечен, лишь одна штука достаточно для банкротства.­
3、水能载舟,亦能煮粥。­ 3. Вода лодку поддерживает, в ней также кашу варят.­
4、一山不能容二虎,除非一公和一母。­ 4. Двум тиграм не сожиться в одной горе, кроме если они противоположного пола.­
5、火可以试金,金可以试女人,女人可以试男人。­ 5. Огнем заверяют золото, золотом - женцину, женщной - мужчину.­
6、烧香的不一定是和尚,还可能是熊猫。­ 6. Идол-палочки не только поджигают манахи, но и панда­
7、喝醉了我谁也不服,我就扶墙。­ 7. В пьянном состояния, никого не слушаюсь, ибо ухом к стене.­
8、我就像一只趴在玻璃上的苍蝇,前途光明,出路没有。­ 8. Я как муха на стекле, будущее светло а выхода нет.­
9、问世间情为何物?一物降一物。­ 9. Что за любовь на свете? Всему свое подавляющее

    俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编06月08日整理《俄语阅读:中俄对照--网络流行语俄语介绍》。
    友情提醒:至今为止,俄罗斯教育部已经正式授权在河南大学建立国内惟一俄语国家水平考试(中国)中心,为非俄语国家人员参加俄语考试提供方便。该中心由俄罗斯圣彼得堡国立大学与河南大学合作建立。目前,合作协议已正式签订,中心的考试准备工作正在紧张进行,不久考生将可在河南大学参加俄语国家水平考试。https://eluosi.liuxue86.com
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/30 3:46:13