网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语口语学习网站:脚踏两条船 第一课
内容
    第1课:脚踏两条船
    会話:
    A:この前「まえ」ね、彼「かれ」のデートしたとき、彼の携帯「けいたい」に他の女の子からメールが入ってきたのよ。
    B:もしかして、前の彼女と切れてないのかも?
    A:彼、二股「ふたまた」ってかけてるのかなー?このまま付き合ってもいいのかなぁー?
    B:うーん、そんなにかれのことが好きだったら、二人で話して解決「かいけつ」してみたら?
    中译:
    A:前几天,和他约会时,发现有其他的女孩子寄电子邮件到他的行动电话。
    B:难不成和前度女友藕断丝连?
    A:他会不会脚踏两条船呢?继续这样的话还能交往下去吗?
    B:嗯..,那麽喜欢他的话,不如二个人好好沟通试着去解决吧。
    単語:
    ふたまたをかける(二股をかける):脚踏两条船
    メール :电子邮件
    きれる(切れる):断绝
    このまま:就按现在这样
    はなす(話す):谈话、商量
    かいけつする(解決する):解决
    日语口语
    
    日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《脚踏两条船 第一课 》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 6:52:46