网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语口语:连体词
内容
    1.连体词是不能单独使用的.
    只能接在体言前面用作连体修饰语的词叫作连体词。
    连体词是实词的一种,没有活用。
    连体词按其来源可分为以下几类:
    1).来自文语代词+格助词の、が形式的。
    eg: この、その、あの、どの、わが等。
    2).来自形容动词连体形的。
    eg:こんな、そんな、あんな、どんな、大きな、小さな、おかしな、いろんな等。
    3).来自文语动词或者文语动词+文语助动词形式的。
    eg: ある、あらゆる、いわゆる、いかなる、あくる、さる、きたる、かかる、たんなる、たいした、だいそれた等。
    4).来自其他形式的。
    eg: 例の、ほんの、ずぶの等。
    2.连体词的用法
    1).コソアド系连词,类似コソアド系指示代词,分别代指和修饰近称、中称、远称和不定称的事物。
    ①この本はとてもおもしろいですよ。
    ②これよりあのほうがずっといい.
    ③そんなこと、だれにだってできる.
    p.s.:
    この、その、あの、どの还可以下接助动词ようだ和副助词くらい等。
    eg: ④そのような事では、話がまとまらない。
    2).コソアド系以外的以な结尾的连体词。
    eg: ①子供の小さな手。
     ②いろんなできごとがあった.
    3).以る结尾的连体词,
    eg: ①いかなる国。
     ②あくる朝。
     ③単なるうわさにすぎない.
    4).词尾是其他形式的连体词。
    eg: ①母というものはどんなときでもわが子のことを忘れない。
     ②とんだ目にあう。
     ③ずぶのしろうと。
    词汇
    
    日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《连体词 》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 11:52:01