网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 意大利语口语:谚语M |
内容 |
意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。 Mal comune, mezzo gaudio. English translation: Trouble shared is trouble halved. Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb) English translation: Weddings and spiritual matters are heaven sent. Meglio essere invidiati che compiatiti. English translation: Better to be envied than pitied. Meglio il marito senz'amore, che con gelosia. English translation: Better to have a husband without love than one who is jealous. Meglio l'uovo oggi, che la gallina domani. English translation: A bird in hand is worth two in the bush. Meglio tardi, che mai. English translation: Better late than never. Meglio un giorno da leone che cento da pecora. English translation: Better one day as a lion than a hundred as a sheep. Moglie e buoi dei paesi tuoi. English translation: Marry a woman from your own neighborhood. Morto un papa, se ne fa un altro. English translation: Life goes on. |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。