内容 |
2.互换名片 제명함입니다. 这是我的名片。 실례지만성함은어떻게되십니까? 对不起,您贵姓? 김진선입니다.한곡사람입니다. 我是金真善。是韩国人。 서 울 에 게십 니 까 ? 您住在汉城吗? 저 는 북 경 에 서 왔 습 니다. 我来自北京。 지난번에한번만난적이있지요? 上次见过一面吧? 그래요.어디서만난것같아요. 是啊,好像在哪儿见过? 아!생각납니다. 啊!想起来了。 상해에서만났어요. 在上海见过。 회의때만났어요. 开会的时候见过。 미안해서어쩌죠? 对不起,怎么办呢? 뗭함을안갖고왔는데요. 没带名片。 뗭함이떨어졌네요. 没有名片了。 주소와전화번호입니다. 这是地址和电话。 이것은집전화입니다. 这是家里的电话。 이것은회사전화입니다. 这是公司的电话。 연구실전화는내선2359입니다. 研究室电话是内线2359。 핸드폰번호를적어드릴게요. 给您写一下手机号吧。 이것이이메일주소입니다. 这是我的电子邮箱地址。 한국어로보내도됩니다. 韩国语也可以。 주소를적어주시겠습니까? 请写一下地址好吗? 여기에적어주세요. 请在这里写一下。 제가편지할게요. 我写信吧。 연락드리겠습니다. 我会联系的。 전화주세요. 给我来电话吧。 저에게연락주세요. 跟我联系吧。 우리자주연락합시다. 我们经常联系吧。 앞으로자주만나요. 以后经常见面吧。
|