网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 在句子中间可作助词用的一些结构总结(一) |
内容 |
文中で助詞の働きをするもの -------------------------------------------------------------------------------- 1、主題提示と説明 -------------------------------------------------------------------------------- ※~というのは * 東大というのは東京大学のことだ。 <~略だ/意味だ> ※~というものは * 幸せというものは自分の力でつかむものだ。 ※~といえば * 劉君と言えば、今頃どうしているかなあ。 * 現代の生活は便利といえば便利だが、しかし・・<AといえばA> ※~というと * この仕事ができるというと、彼しかいませんね。 * 劉君というと、あのAクラスの劉君のこと? ※~といったら * そのおいしいといったら、ほっぺたが落ちそうだった。 * 知らないと言ったら、絶対知らない。<AといったらA> ※~ときたら * この子ときたら、遊んでばかりで宿題もしない。 ※~とは * こんなに難しいとは、思っても見なかった。 ※~など/~なんか/~なんて * お前なんかの顔も見たくない。 * 約束したのに、今更行けないなんて言えないよ。 ~ともなると/~ともなれば * 11月末ともなると、さすがに寒くなる。 * 一流レストランともなれば、値段も高いだろう。 ~となっては~ない * 今となっては、取り返しが付かない。 ~に至ると/~に至っては * 孫に至っては、おばあちゃんの名前も知らない。 2、場所や状況 -------------------------------------------------------------------------------- ※~において/~にて * 北京において世界卓球大会が開かれた。 ※~の下で/~の下に * 共産党の指導の下で、中国革命は実現した。 ※~上(は/も) ~にあって * 人身売買は過去にあっては普通のことだった。 3、立場や視点 -------------------------------------------------------------------------------- ※~として * 彼は外科医としての腕は一流だ。 ※~にとって/~にとり * 私にとって何より大切なのは家族です。 ※~にしたら/~にすれば * 親にすれば、子供の成長こそ生き甲斐だろう。 ~にしてみれば * 彼にしてみれば、そうするしかなかったんだ。 ※~から見ると(~見れば/見て) * 私から見ると、彼なんて駆け出しの若造だよ。 ※~からすると(~すれば/して) * 世論調査からして、○○党が圧勝するだろう。 ※~から言うと(~言えば/言って) * 給料と言う点から言えば、不満はないのだが。 ※~を~として * 彼を次期社長候補として推薦しよう。 ~に(~として)あるまじき * 診断書偽造など、医者にあるまじき行為だ。 4、内容・対象・方面 -------------------------------------------------------------------------------- ※~について/~についての * 日本についてどう思いますか. ※~に関して/~に関する * これまで話してきたことに関し、質問は? ※~をめぐって/~をめぐる * 親の遺産をめぐって兄弟が争った。 ※~を中心に(して/する) * この点を中心に、半径3センチの円を描け。 ※~に対して/~に対する * それが親に対して言う言葉か! ※~にかけては * スキーにかけては、自信があります。 5、対応・基準・根拠 -------------------------------------------------------------------------------- ※~に応じて/~に応じた * お金はあなたの必要に応じ、私が準備しよう。 ※~にこたえて/~にこたえ * 声援に応えて、地元チームは見事優勝した。 ※~によって/~による * 相手によって方法を変えることが大切だ。 ※~によると/~によれば * 噂によると、近々人事異動があるらしいです。 ※~に基づいて/~に基づ * この小説は事実に基づいて書かれた。 ※~次第で(は) * 金額次第では売ってもいいですよ。 ※~に沿って/~に沿った * 既定方針に沿って進めるから、そのつもりで。 日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《在句子中间可作助词用的一些结构总结(一)》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。