网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 甲型H1N1流感专题1(中法对照)
内容
    甲型H1N1流感grippe A/H1N1〔经中国国务院批准,卫生部2009年4月30日发布第8号公告,其中使用了“甲型H1N1流感”措辞(原称人感染猪流感)。此前,世界卫生组织、联合国粮农组织和世界动物卫生组织宣布,一致同意使用“A(H1N1)型流感”指代当前疫情,而不再使用“猪流感”一词,中国随即将原“人感染猪流感”改称为“甲型H1N1流感”;原先国内外媒体使用过“猪流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”、“A型H1N1流感”/“A型(H1N1)流感”/“A(H1N1)型流感”/“H1N1-A型流感”等许多不同名称 Après «grippe porcine» , «grippe nord-américaine» et «grippe mexicaine», il faut désormais utiliser la dénomination «Grippe A/H1N1» pour qualifier la maladie qui aurait fait près d'une centaine de morts au Mexique et aux États-Unis, selon une décision prise par l'OMS〕
    猪流感
    grippe (d'origine) porcine
    传染病
    épidémie; maladie épidémique
    猪流感传染病
    épidémie de grippe (dite) porcine
    使用“北美流感”或“墨西哥流感”措辞来重新称呼这一传染病
    employer le terme de «grippe nord-américaine» ou de «grippe mexicaine» pour rebaptiser cette épidémie
    大规模流行病
    pandémie; maladie pandémique
    猪流感大规模流行病
    pandémie de grippe porcine
    导致患猪流感传染病的H1N1病毒是A型病毒。
    Le H1N1, à l'origine de l'épidémie de grippe porcine, est un virus de type A.
    猪流感病毒为A/H1N1病毒,是一种人传人的新病毒
    Le virus de la grippe porcine, nouveau virus identifié comme A/H1N1 et se transmettant d'homme à homme
    研制防治猪流感H1N1病毒疫苗
    mettre au point des vaccins adaptés contre le virus H1N1 de la grippe porcine
    禽流感
    grippe aviaire
    “非典”
    SRAS (le) 〔严重急性呼吸综合症 (pneumonie/pneumopathie atypique/syndrome respiratoire aigu sévère) 的简称〕
    急性呼吸道传染病
    épidémie d'infections respiratoires aiguës
    通过呼吸道传染
    se transmettre par voie respiratoire
    (猪流感)疑似病例
    cas suspect (de grippe porcine)
    (猪流感)确诊病例
    cas (de grippe porcine) confirmé
    确诊猪流感死亡病例
    morts "avérées" dues à la grippe porcine
    疑似猪流感死亡病例
    cas de décès attribués à la grippe porcine
    猪流感警报
    alerte à la grippe porcine
    防控猪流感
    prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe porcine; prévention de la grippe porcine; lutte contre la grippe porcine
    防范猪流感
    se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe porcine
    联防联控
    (Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
    全球动员防范猪流感
    Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale
    contre la grippe (d'origine) porcine; La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe porcine.
    全球警报,严防猪流感
    Alerte mondiale à la grippe porcine. // Alerte mondiale pour contrer la grippe porcine
    全世界处于警戒状态,防范猪流感。
    Le monde est en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe dite porcine. 〔进入……〕
    密切跟踪事态发展
    suivre de près l'évolution de la situation
    启动公共卫生警戒状态机制
    déclencher l'état d'alerte sanitaire
    迅速启动应急机制
    déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
    启动警报和应急预案
    déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
    加强边防监控
    renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
    加强口岸检验检疫
    renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
    用红外线测温仪检测来自疫情地区的旅客
    vérifier avec des caméras infrarouges/à infrarouge la température des voyageurs en provenance des régions touchées
    安全隔离
    soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre en quarantaine
    猪流感疫情源头国
    (nom du pays), foyer épidémique de la grippe porcine
    发布旅行提醒
    lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
    动态发布相关旅行提醒
    actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
    切实加强防范
    prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
    戴口罩
    port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
    居室通风
    aérer fréquemment l'appartement/les habitations
    注意卫生
    respecter les règles d'hygiène
    遵守卫生安全事项
    suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
    通过直接接触传染的疾病
    maladies qui se communiquent par contact direct
    勤洗手
    prendre l'habitude de se laver les mains
    咳嗽
    toux n.f.; tousser; accès de toux
    干咳
    toux sèche
    痰咳
    toux grasse〔带痰咳嗽〕
    由飞沫传播的传染病
    épidémie se transmettant par le biais des postillons/gouttelettes de salive projetées par la personne malade
    传播方式:通过空气中悬浮的病人咳嗽、打喷嚏或说话溅出的分泌物传播
    Mode de transmission : par des gouttelettes de sécrétion en suspension dans l'air lorsqu'une personne infectée tousse, éternue ou postillonne.
    检测
    test de détection〔排查〕
    中国成功研制出猪流感快速检测法
    mise au point réussie par la Chine d'un test de dépistage rapide de la grippe porcine〔……快速检测诊断法〕
    猪流感病毒检测
    test de dépistage du virus de grippe porcine
    早期发现
    détection/dépistage précoce
    呈现猪流感症状者
    personne qui présente des symptômes de grippe porcine
    传染病临床症状
    symptômes/signes cliniques d'une maladie infectieuse
    发烧
    avoir (de) la fièvre
    发冷
    avoir froid
    消毒
    désinfection; stérilisation
    就医
    aller chez le médecin; voir un médecin; consulter le médecine
    住院治疗
    être hospitalisé pour se faire soigner
    定点医院
    hôpital agréé/désigné
    宣布因猪流感而进入紧急状态
    déclarer/décréter "l'état d'urgence sanitaire" en raison de la grippe porcine
    发现20例猪流感病例
    bilan de 20 cas avérés de grippe porcine...
    猪流感的传播
    propagation de la grippe porcine
    在全世界蔓延
    se propager/faire tâche d'huile à travers le monde〔指传染病〕
    药品储备
    réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
    抗病毒药品储备
    stocks de traitement antiviraux
    达菲
    Oseltamivir〔抗流感病毒药物〕
    瑞乐砂
    zanamivir〔抗流感病毒药物〕
    口罩储备
    stock de masques
    建议已在当地的游客缩短逗留时间
    recommander aux touristes sur place d'écourter leur séjour
    建议尚未出行的旅客推迟启程
    Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
    宣布因猪流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
    annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe porcine, de 3 à 4 sur une échelle de six.
    世卫组织的警报级别共分六级。
    L'échelle d'alerte de l'OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
    警报级别四级
    la phase 4 du niveau d'alerte
    把大流行病警报级别提升至5级
    relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
    最高警报级别六级
    la phase 6, niveau maximal d'alerte
    警报级别原为四级。
    Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
    暂停飞往猪流感发病地区国家的航班飞行
    suspendre les vols à destination des pays touchés par l'épidémie de grippe porcine
    禁止从美洲进口猪肉
    interdir les importations de viande de porc américain
    国家质量监督检验检疫总局
    Administration générale du contrôle de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine〔简称:国家质检总局〕
    卫生部门
    les autorités sanitaires
    世界卫生组织
    Organisation mondiale de la Santé〔简称 :“世卫组织”OMS〕
    “国际公共卫生紧急事态”
    «urgence de santé publique internationale»
    人感染A(H1N1)猪流感病毒病例
    cas humain de grippe porcine A (H1N1)
    病毒在人与人之间持续传播
    transmission soutenue du virus d'humain à humain
    在人与人之间传播
    se transmettre de personne à personne〔指grippe porcine等流行病〕
    爆发大规模流行病的可能性增加。
    La probabilité d'une pandémie a augmenté.
    宣布有死亡病例
    faire état de cas mortels
    统计有疑似病例
    recenser/enregistrer des cas suspects
    已在多国发现病毒
    le virus déjà présent dans plusieurs pays
    在全球多个地区发现传染源。
    Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
    世卫组织总干事陈冯富珍
    Margaret Chan, directrice générale de l'OMS
    关闭边界
    fermeture des frontières
    禁止旅行
    interdiction des voyages
    保持冷静和理智
    faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
    不惊慌
    ne pas s'affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
    食用煮熟的猪肉没有任何危险。
    La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque.
    与设在卫生部的部际应急小组密切联系
    en liaison étroite avec la cellule interministérielle de crise créée au Ministère de la Santé
    设立星期一至星期天24小时开通的电话专线
    mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
    专线电话号码是:01 45 .........
    plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au 01 45 .........
    开设应对猪流感专用电话咨询平台
    ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe porcine
    开通专用电话咨询平台,随时向民众通报墨西哥猪流感疫情
    mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe porcine qui touche actuellement le Mexique
    种种迹象表明,即将爆发大范围猪流感流行病。
    Tout indique que la pandémie de grippe porcine est imminente.
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 4:17:12